« 2008年01月14日 | Main | 2008年01月21日 »
フランス語で1日1文
今年になってから、フランス語で日記を書いている。
といってもまだ2週間。「日記」といえるようなものではなく、1日1文でもいいから、フランス語を書こうと年初に決めたのだ。
フランス語でうまく表現できないときは、英語で書くようにしている。
私にとっては、フランス語に比べると英語は実にuseful! 頼りになる存在だ(あくまでフランス語と比べて)。
ひとまず英語で書いておいて、後で、パリに数年住んでいた友人のNさんにちゃっかり聞くというわけだ。

例えばこんなふう。美容院で「髪の毛を切ってもらった」日。
I had my hair cut. (英語)
Je me fais coupe les cheveux. (フランス語 :アクセント記号省略)
言葉の違いだけでなく、英語とフランス語との文法の違いが興味深い。

フランス語を最初に習い始めたのは、もう21年前。仕事でフランスに行くようになったのがきっかけだった。
途中大きなブランクがあったが、それでも日仏学院、アテネフランセとフランス語学校に通い、近年は個人レッスンを受けるなど、恥ずかしながら合計7・8年はフランス語レッスンを定期的に受けてきた。それなのにまったく上達しない。
その原因は歴然としている。まず、何度やっても基本的な文法が覚えられない。というより、「習う」のは好きだけど、自分で勉強しないのだ。特にあの動詞変化がやっかい。あれは覚えるしか手がないが、全然頭に入らない(ではなく、勉強しないからなのだが)。
フランス語を習得している人の共通項は、お勉強が好きということ。どちらかというと内向的なガリ勉タイプが多い。フランス語が堪能な人は、たいてい頭の柔軟な大学時代に基本をみっちり叩き込んでいる。
とくに暗記優先のお勉強が大嫌いな私は、フランス語習得に一番遠いタイプなのはよく分かっているが、それでも止めたくない。その理由は、やっぱり「好き」だから。

とにかく、フランス語を習いに行っても、私の場合、お金をドブに捨てているようなものなので、こうなったら自分一人、家で無理せずに少しずつ、できる範囲で続けようと思ったのだ。
これは日本語の文章修業も同じ。このブログを利用させていただいて、毎日、何かしろ「書く」という行為を続けようというのが今年の大きな課題である。
 2008/01/15 12:08  この記事のURL  /  コメント(0)  / トラックバック(0)

2008年01月
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
月別アーカイブ
カテゴリアーカイブ
最新記事
最新コメント
なおなお
演奏会用のドレス (2008年12月27日)
上野君子
オンラインシアターの夜 (2008年11月24日)
N
オンラインシアターの夜 (2008年11月24日)
Eriko
CHANGE=変革 (2008年11月14日)
上野君子
CHANGE=変革 (2008年11月12日)
shizuko
CHANGE=変革 (2008年11月11日)
アパレルウェブW
ブログ1周年記念!? (2008年10月28日)
N美
コペンハーゲンの息吹 (2008年10月25日)
viola_vino
祝・ノーベル物理学賞 (2008年10月12日)
最新トラックバック
MOBILE ART (2008年06月30日)
服が捨てられない (2007年11月27日)

http://apalog.com/ueno/index1_0.rdf
更新順ブログ一覧
リンク集
QRコード
アパレル業界の情報満載の「アパレル携帯版」
右のQRコードで読み取ってアクセスしてください。こちらからも自分の携帯URLを送れます。 QRコード