
道に迷うことが多い編集Hです。
別に哲学的な意味じゃなくて、目的地にたどり着けないことが多いわけです。方向音痴だし、田舎者なので未だに都内の地理が頭に入っていない。
僕をさらに困らせるのが、わかりにくい地図。
展示会の招待状に地図が記載されているわけですが、ファッション業界の地図というのはデザイン優先というか、アート的というか、とにかくカッコつけてるわけですよ。目印になりそうなコンビニや蕎麦屋があるのに、それは一切記さない。「ローソン」とか「長寿庵」なんて書くのはオシャレじゃないと思っているのかもしれない。だいたい日本人しか来ないのに、なんで英語で書くのか。“antique st”じゃなくて「骨董通り」と書いてくれと言いたい。