|
H&M銀座店と東京ディズニーランド
|
 |
|
世界経済は恐慌の瀬戸際に立っていると、連日報道されています。
ところが銀座に出てみると、いつにも増してすごい人出でした。
偶然会った知人は、
「やはりH&Mを見に来ているようですよ」と言っていました。
オープンして一ヶ月近くになろうと言うのに、その行列は40分待ちです。
日本に来る外国人の中には、こういう姿を見て、景気が悪いという話を信じない人もいます。
しかし、地方都市を見れば、その考え方も変わるはずです。
多くの地方都市では、駅前の商店街が「シャッター通り」になってしまいました。
バイパス沿いにはロードサイドショップが並んでいますが、ちょっと気の張る買い物をするときには、新幹線に乗って東京に行かざるを得ない。
交通網の整備によって、都市が発展したり衰退したりすることをストロー現象といいます。
銀座は、新幹線と言うストローを使って、地方の富を吸い取りながら輝きを増しているように見えます。
東京ディズニーリゾートを運営するオリエンタルランドが、地方都市で展開を検討していた屋内型娯楽施設の開設を、断念すると発表しました。
2010年以降の開設を目指し、1年以上にわたってコンセプトなど詰めていたのですが、収支面などから事業化は困難と判断したそうです。
ディズニーのキャラクターなどを演出に使い、家族連れや女性がエンターテインメントや飲食、買い物を楽しめる屋内型施設をつくる予定でした。
米ウォルト・ディズニーと共同でコンセプト開発や市場研究を進めてきたのですが、やはり、1施設あたり数百億円という投資に見合う収益が得られないとの結論に達したのです。
福岡県など、ディズニーランド出店を地域活性化の起爆剤と期待してきた地方企業や自治体などは、たいへんがっかりしているはずです。
東京ディズニーランドは、サービス業のお手本とされています。
「企業理念」「ブランド力」「顧客満足」「人材育成」・・・。さまざまな観点から、その成功を分析する本が出版されています。
しかし、見落とされがちな観点は、
東京駅から15分という好立地にある、広大な土地を、格安で手に入れることができた、ということです。
100キロ圏には、3000万人が住んでいる。
この特殊条件こそが、東京ディズニーランドが持つ最大の“魔法”なのです。
地方でのテーマパーク経営が難しいことは証明済みです。
リピーターがなかなか確保できないからです。
長崎県のハウステンボスや北海道のアルファトマムは、経営破たんしました。
東京ディズニーランドと同じように、“夢”や“ホスピタリティ”を持って、一生懸命働いていた人たちを私は知っています。
しかし、競争する前に、勝負がついていたともいえるのです。
日本の中で、東京だけが特殊なのです。
だから、東京を基準にして日本全体を類推すると間違えることが多い、といえます。
H&Mの経営者は、このことをどう見ているでしょうか。
銀座の次は、原宿と渋谷に出店することが決まっています。
おそらく東京では、十分な成功を得られるでしょう。
その次の一手をどこに打つのか。
H&Mが日本で成功するかどうかの、分かれ目になると思います。

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
H&M Ginza shop and Tokyo Disneyland
It is reported recently that the world economy is on the verge of economic crisis. But I have come across a ever more people in Ginza street.
One of my friends whom accidentally I met there said that the target of the people were the newly opened H&M shop. The people have to wait for 40 minutes in a queue to be able to enter la shop, though the appearance of the shop was a month ago.
Foreigners who happen to come to Japan are not inclined to believe, that Japanese economy is bad, But they will change their opinion, if they visit local cities.
In many local cities, the shopping mall of the station square has become "the shuttered street". Along bypass roads there are many roadside shops in local cities, but in order to make a big purchase residents there have to go to Tokyo by Shinkansen. This phenomenon is called a “sucking straw phenomenon”.
Ginza seems to gain brightness absorbing local wealth with a straw named Shinkansen.
Oriental Land Co., which runs Tokyo Disney Resort, announced that it would give up the plan of opening indoor amusement facilities in a local cities. The company, which had been studying the concept of the plan of opening it in 2010, concluded that the realization of the plan was impossible for its bad financial balance. The company planed to open indoor facilities, where families and women can enjoy entertainments, eating and drinking and shopping, using or displeying Disney characters.
It pushed forward a concept development and a market study in cooperation with U.S. Walt Disney, but after all it reached the conclusion that profit to balance with investment of tens of billions of yen per one place was not possible.
Local enterprises and local governments such as Fukuoka Prefecture must be very disappointed, for they expected the opening of Disneyland facilities would be a jumping board for the local vitalization.
Tokyo Disneyland is regarded as a model of the service business.
Various books were published on it from various points of view such as “Philosophy of business”, “Brand power”, “Satisfaction of customers”, “human resource cultivation” etc.
However, a fact that is apt to be overlooked is that Tokyo Disneyland has succeeded to obtain a vast land in the distance of only 15 minutes from Tokyo Station at keen price.
30 billion people live in 100 kilometer zone from Tokyo. This special condition is the greatest “magic” of Disneyland.
It is already proved that the theme park management is difficult in local areas.
The reason is that they cannot easily find repeaters.
Huis Ten Bosch in Nagasaki and Alphatomam in Hokkaido were bankrupted.
I know the people who worked hard with "a dream" and "hospitality" for their enterprise in the same way as those of Tokyo Disneyland. However, it may be said that the game was over before competing.
Tokyo is special in Japan. So you make mistake if you judge a whole Japan standardizing Tokyo.
How will the manager of H & M consider this fact? It is already decided that after Ginza they opens stores in Harajuku and Shibuya. I hope they will win satisfactory result in Tokyo. And where they will make a next move to? That will make a turning point whether or not H & M succeeds in Japan. |
|
|
|
この記事のURL
/
コメント(2)
/ トラックバック(0)
|
私自身が、あまり意識せずに書いた“論点”をご指摘いただきました。
たしかに、H&Mの行列に並んでいるのは、生活に余裕のある人たちに見えます。
有閑層が、チープな商品の目利きをして楽しんでいるのかもしれません。一種のイベントですね。